INSTITUCIÓN EDUCATIVA SIMÓN BOLÍVAR - POMACANCHI (ACOMAYO - CUSCO-PERÚ)

11 diciembre 2011

LAS “MIL Y UNA” DE GRAFOS EN LOS ESTUDIANTES ANDINOS


Prof. Claudio Smith Ccama Condori

Después de un trabajo bien intencionado y coordinado sobre los lineamientos generales y específicos del trabajo de ortografía y redacción adecuada de los conocimientos y textos por parte de los estudiantes de la Institución Educativa “Simón Bolívar” de Pomacanchi de la provincia de Acomayo, se ha llevado a cabo la medición de calidad del logro alcanzado en este área en el mes de octubre de donde se ha extractado una información valiosa respecto a los resultados alcanzados en la ortografía y sintaxis de los textos escritos en la lengua Castellana. Esta evaluación en el área de Comunicación estaba orientada especialmente para establecer el nivel de logro alcanzado desde el momento en que se propuso trabajar, con metas de mejoramiento continuo, con la orientación de los docentes del área y de otras áreas que se han visto involucrados en este problema.
Este resultado en forma global registra que en los conocimientos y manejo de información, del total de estudiantes evaluados en los grados de 1º a 5º únicamente han aprobado 16% con una nota máxima de 14 divididos en 10 áreas.
Sin embargo, referente a la ortografía y manejo de normas gramaticales en el momento de sistematización de la información, se ha visto que presentan abultados errores en cada una de las ideas. Lo que se evidencia que, muy poco se ha progresado en la corrección de dichos errores previamente identificados y trabajados con los estudiantes en el proceso de aprendizaje, principalmente en el área de comunicación.
Este problema, a parte de ser problema social y cultural –quechuablantes maternos y habitantes de la zona andina- también contrasta con las grandes aspiraciones sociales y lingüísticas de la zona por el enfoque de trabajo académico inmerso en Lingüística Textual. Encontramos un detalle de carácter científico: Los estudiantes de este contexto tienen una necesidad de manejo de información, las mismas que se encuentran en su mayor parte en el Internet; por lo tanto, la velocidad con que quieren alcanzar la información no les da tiempo necesario para leerlas los libros y extractar la información, por lo que la no lectura de textos, contribuye en la degeneración de la escritura sintáctica y morfológica de palabras que debería asimilar con sus estructura sintáctica y morfológica adecuada.
Otro problema inherente a este asunto es que la RAE mantiene de manera caprichosa las normas ambiguas y por demás desnaturalizados, donde fonemas y grafemas que lejos de ayudar a salir de un entrampamiento significativo y fonético mas bien contribuyen en la confusión significativa y fonológica, propendiendo a un memorismo y una práctica acuciosa de las distintas normas gramaticales la cual perjudica el proceso de sistematización de la información de modo directo.
En esta línea de trabajo de investigación, sobre las caprichosas normas ortográficas que maneja la RAE se tiene una propuesta de reforma integral de la Lengua Castellana, la cual surge de la realidad lingüística y sociocultural de los habitantes del mundo americano y andino, la intención es que mediante esta reforma se evite los mil y una de errores que cometemos desde los grandes exponentes de la lengua hasta el último usuario, tanto en la lengua oral y principalmente en la escrita. Quiero citar alguna de estas propuestas de reforma por ejemplo hechas por Andrés Bello:
 1. Supresión de las diferencias entre c, s, z y k.
Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición téknika lingüístika, pero konfundiría mucho si la mencionamos akí) será asumido por esta letra. En adelante, pues,se eskribirá kasa, keso, Kijote.
También se simplifikará el sonido de s en este úniko signo. Kon lo kual sobrarán la c y la z: "el sapato de Sesilia es asul." Desapareserá la doble c y será reemplasada por x: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental".Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas por su estraña pronunsiasión de siertas letras.
2. Se funden la b kon la v, así komo la ye kon la elle.
No existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desaparecerá la v y beremos kómo bastará con la b para ke  bibamos felises y kontentos.Pasa lo mismo kon la elle y la ye. Sobre la elle.Todo se eskribirá con y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar".Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.Toda b será de baka,toda b será de burro. Erre es erre; fuera la hache; fusión de g y  jota.
Si empezamos a analizar la propuesta, logramos entender que el problema ortográfica en la escritura no es del alumno o del usuario, sino de la RAE que utiliza criterios vedados con el conjunto de normas gramaticales de carácter medieval tratando de embrutecer a los usuarios obligando aprender y usar de memoria las caprichosas normas y condenando de “bajos o iletrados” a los que cometen estos errores provocados por ellos mismos.
Si asumimos la línea de Política Lingüística de la RAE, entonces estos estudiantes que se han evaluado, y que han obtenido un bajo nivel, tanto en conocimiento como en ortografía, los calificáremos de “tontos”, “despreocupados”, “torpes”, “inhábiles”, “ignorantes”, hasta de “desmemoriados”, que es más o menos lo que quiso España para los americanos mediante su lengua en la época feudal.
Si asumimos el criterio científico (sincrónico y diacrónico) del estudio de la lengua, entonces asumiremos, que los “mil y una” de errores ortográficos de los estudiantes tienen una base política y sociocultural que está de espaldas ante una nueva realidad del siglo XXI en el mundo, motivado todavía con políticas lingüísticas virreinales o monárquicos de la lengua. La lengua es del pueblo, parte de la cultura, allí se desarrolla y por lo tanto, tiene evolución, modernización y contextualización permanente. Y con esta bondad social y científica la humanidad podrá avanzar en su desarrollo lingüístico junto con su desarrollo sociocultural y científico, sólo en ese marco podemos hablar de una solución integral del problema de la escritura en los americanos y sobre todo peruanos, teniendo una reforma profunda en su lengua tanto Castellano como Quechua.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario